左為舊標(biāo)志,右為新標(biāo)志在今年的8月份,我們都目睹了菲律賓警方在香港游客被綁架一事中,由于處理失當(dāng)而導(dǎo)致的悲慘及血腥結(jié)局,引來了全世界輿論對該國的批評,此次事件也導(dǎo)致菲律賓的游客人數(shù)大幅減少,這使他們意識到或許要改變一下原來的負(fù)面形象,希望以新形象來重新建立外國游客對該國的信心,很自然的,一個新標(biāo)志就這樣誕生了,該標(biāo)志將用于該國的旅游宣傳上。Pilipinas,是當(dāng)?shù)卣Z言的拼寫,同時,我們也可以看到“Kay Ganda! ”這句口號,同樣是當(dāng)?shù)氐恼Z言,外國人看不明白,所以在下方,它加上音標(biāo),注明是形容詞,加上英語,意
左為舊標(biāo)志,右為新標(biāo)志
在今年的8月份,我們都目睹了菲律賓警方在香港游客被綁架一事中,由于處理失當(dāng)而導(dǎo)致的悲慘及血腥結(jié)局,引來了全世界輿論對該國的批評,此次事件也導(dǎo)致菲律賓的游客人數(shù)大幅減少,這使他們意識到或許要改變一下原來的負(fù)面形象,希望以新形象來重新建立外國游客對該國的信心,很自然的,一個新標(biāo)志就這樣誕生了,該標(biāo)志將用于該國的旅游宣傳上。
Pilipinas,是當(dāng)?shù)卣Z言的拼寫,同時,我們也可以看到“Kay Ganda! ”這句口號,同樣是當(dāng)?shù)氐恼Z言,外國人看不明白,所以在下方,它加上音標(biāo),注明是形容詞,加上英語,意思即為:如此美麗!
這個標(biāo)志一出爐,就引來了當(dāng)?shù)匾恍┞糜螆F體的批評,認(rèn)為“如此美麗!”這句口號過于普通,毫不吸引,還不如原來“WOW PHILIPPINES”那句鏗鏘有力,而且用本地語言拼寫,別人也看不懂,使到菲律賓總統(tǒng)阿基諾三世也要出來安撫大家說:我們會重新考慮這句口號。
如果僅僅是一句口號得不到別人認(rèn)同也就算了,有人認(rèn)為,這個標(biāo)志與波蘭的旅游標(biāo)志也非常相似,有很高的山寨嫌疑:
Polska,是波蘭語,意即“波蘭”
縱觀兩個標(biāo)志,我們確實有理由來懷疑菲律賓的抄襲,而且兩個都是以P開始的國家名,很自然會讓人聯(lián)想到創(chuàng)意團隊在搜索資料時肯定會看到波蘭的這個標(biāo)志。在顏色、細(xì)節(jié)及意境上相似度都非常高。這也不得不讓人想到前段時間羅馬利亞旅游標(biāo)志的形象抄襲一事。
但在我的眼中,就算這個標(biāo)志有一句漂亮的口號,也沒有與波蘭旅游標(biāo)志這個形象相似,甚至也沒有之前那個巴士劫持事件,我仍然對這個標(biāo)志很難有太多的好感,首先是這種形式已經(jīng)鋪天蓋地,你很難有太多的新鮮感,它與很多的一個所謂的“海濱城市或國家”的標(biāo)志沒有什么不同,事實上,這也不是菲律賓的獨有現(xiàn)象,甚至如果你留意一下海南島的一些文化、節(jié)日、活動標(biāo)志,有很多也是這種形式。有海灘沙灘陽光椰樹的地方多的是,如果每個相關(guān)標(biāo)志都是這些切入點,你就算沒有與波蘭相似,也會與蘭波相似。
沙灘大海本來就是這些地方的特色,你采用這些形象,事實上也沒有什么不好,但既然在現(xiàn)在這種表現(xiàn)形式已經(jīng)滿天飛的情況下,作為一名設(shè)計人員,如果能夠刻意躲開這種形式,用另一種切入點來切入,這無疑是值得鼓勵的嘗試,當(dāng)然,我也知道:一切還得客戶點頭才有意義。
0
喜歡他,就推薦他上首頁吧^_^
0371-86068866
4008887269
cndesign@163.com
CND設(shè)計網(wǎng)(CNDESIGN)會員所發(fā)布展示的 “原創(chuàng)作品/文章” 版權(quán)歸原作者所有,任何商業(yè)用途均需聯(lián)系作者。如未經(jīng)授權(quán)用作他處,作者將保留追究侵權(quán)者法律責(zé)任的權(quán)利。
Copyright ©2006-2019 CND設(shè)計網(wǎng)