成人亚洲综合,日韩高清一区二区三区五区七区,三级网址日本,亚洲激情成人,av成人在线电影,亚洲免费成人在线,超清首页国产亚洲丝袜

為了全世界的愛,迪士尼在動畫中做了哪些手腳?

作者:
2017-02-24
4806

說到迪士尼動畫,那些一眼就看穿的結(jié)局,反復上演的套路,永恒不變的正能量主題,似乎沒什么可說的,但不可否認,一部接一部,迪士尼的動畫總能在互聯(lián)網(wǎng)上掀起全球性熱門話題。這并不奇怪,你知道迪士尼有多努力嗎?為了贏得全世界的愛,每出一部動畫,不僅有多國配音版本,還細心體察各國國情,兼顧該國的文字、飲食、體育等文化特色,在很多細節(jié)上做了改動,由此衍生出不同的版本。換句話說,同一部迪士尼動畫片,你看到的,可能跟別國觀眾看到的有點不一樣。比如《飛屋環(huán)游記》里,光是年輕女主角手里的一本書,就不厭其煩地設(shè)計了俄語、波蘭語、西班牙語等

說到迪士尼動畫,那些一眼就看穿的結(jié)局,反復上演的套路,永恒不變的正能量主題,似乎沒什么可說的,但不可否認,一部接一部,迪士尼的動畫總能在互聯(lián)網(wǎng)上掀起全球性熱門話題。

這并不奇怪,你知道迪士尼有多努力嗎?為了贏得全世界的愛,每出一部動畫,不僅有多國配音版本,還細心體察各國國情,兼顧該國的文字、飲食、體育等文化特色,在很多細節(jié)上做了改動,由此衍生出不同的版本。

換句話說,同一部迪士尼動畫片,你看到的,可能跟別國觀眾看到的有點不一樣。

比如《飛屋環(huán)游記》里,光是年輕女主角手里的一本書,就不厭其煩地設(shè)計了俄語、波蘭語、西班牙語等多個語種的封面。

1.png

2.png

再比如說,原版《怪獸大學》里小蛋糕上都是字母,國際版本換成了小人臉。顯然,變字為畫在傳播上更輕松有趣。

3.png

至于《頭腦特工隊》這個畫面,大概是最廣為人知的梗了。原版里小女孩萊莉不愛吃的西蘭花,到了日本,換成了日本小朋友最抗拒的青椒。不妨腦補一下在中國,爸爸撲面遞上一把香菜:寶貝兒,啊……

4.png

原來,你在影院里那些會心一笑的時刻,那些被你和周圍的同胞們共同捕捉到的小靈機小共鳴,都是迪士尼埋下的彩蛋。可見,細節(jié),即便不決定成敗,無疑也為影片本身賺取了潛移默化的好感。

說到這兒,似乎有一個至關(guān)重要的問題呼之欲出:為什么討好中國觀眾的點那么少?沒有香菜豆腐腦沒有水墨畫也沒有乒乓球?。∵@個問題有點難回答,我想大概是我們博學廣知,英文又學得太好,并不需要被解釋和被拉攏吧……算了還是把這個問題丟給迪士尼的忠粉吧。

PS. 多看動畫歡樂多,剛看了《歡樂好聲音》還不錯。


0
0
分享到:

0

喜歡他,就推薦他上首頁吧^_^

推薦閱讀

×

賽事服務(wù)聯(lián)系方式

0371-86068866

4008887269

cndesign@163.com

好的,我知道了

官方微信

聯(lián)系我們

  • QQ:33143335 QQ:1904200230
  • 電話:18569912460
  • 投稿:cndesign@163.com
  • 地址:鄭州市國家大學科技園東區(qū)9號樓2層

版權(quán)信息

  移動 Android 版 豫 ICP 備16038122號-2 豫公網(wǎng)安備 41019702002261號